「在野獨裁」是啥意思 | 劉廣華

乍聞「在野獨裁」4字,劉杯杯還真愣了一下;在野也能獨裁?

兼修政治學與文學的劉杯杯忍不住要來說文解字一下:
在野指的是,政黨、政治人物或政治勢力未掌握正式國家統治權力的狀態。
而獨裁則指的是,在缺乏制衡機制的情況下,國家統治權力高度集中於單一政黨、政治人物或政治勢力,並得以運用國家暴力壓制反對者的狀態。

這兩個狀態在邏輯上根本不相容,因為:
獨裁必須具備實質統治權,制度性或暴力性的強制力,以及排他性的最終決策權;而在野的本質恰恰是沒有行政權,也無法單方面動用軍警、司法等國家暴力機器。

能將這兩個水火不容的概念合併在一起來說,還真是得具備相當的創造力跟幾分幽默感;因為說在野的政治勢力獨裁跟控訴還在門外的人非法佔屋,或是說一個還沒上駕駛座的人超速行駛是一樣的道理。

那麼為什麼還要這麼說?

首先,這說法隱含的意思是,就算現在不是,但在野勢力若取得政權之後,就會獨裁,因為在野勢力反民主,有威權傾向,所以是個危險且不具正當性的政治存在;說在野政治勢力獨裁就是要事先排除其發言,否定其在野監督的正當性,更將正常的反對行為視為破壞民主。
這種說法的問題在於,將預測性的指控包裝為既成事實,以及將自我的價值判斷偽裝成政治實況的描述。

再從「矛盾修辭」(Oxymoron)的概念來看。
在文學上,矛盾修辭的用意是將兩個在邏輯上互相衝突的概念並置,以創造張力,強化修辭效果,或傳遞隱含的意義。
像是「甜蜜的負擔」、「公開的秘密」、「活死人」、「震耳欲聾的寂靜」、「理性的瘋狂」等等辭句,其目的都是為了強調某種特殊情境或情感的複雜性。

而在政治語言上刻意用矛盾修辭顯然就是有意利用語義衝突來製造認知震盪了,其真正功能並非表達或定義,而是用話語定錨(framing)來對在野勢力貼上反民主的標籤。

或有論者曰,這只是修辭,並非事實,但人類的行為通常是受語言框架所左右的;就跟「良性通膨」,「自願加班」,或「彈性凍薪」這種辭句的運用一樣,重點不在真實性,而在於讓聽者在一瞬間產生某種情緒反應。
只要是良性,通膨有啥關係?只要是自願,加班哪是重點?只要是獨裁,在野也會。

這種說法的可怕處在於,經過重新的定義讓語言產生通膨與貶值;當獨裁一詞被過度擴張使用之後,真正的獨裁與威權行為就會被稀釋,如果在野也是獨裁,那獨裁就不再是一種需要極度警惕的政治狀態,而只是一種用來形容討厭對象的形容詞。
久而久之,當掌握權力的人行為越界,要開始獨裁的時候,民眾早已彈性疲乏,失去了對獨裁所有的警覺。